Search This Blog

Tuesday, August 28, 2012

紅不讓叔叔

話說我們有一位頗幽默的好朋友, 不時的會說出好笑但又異於常人的梗.  有一天在 MSN 上出現了以下的對話:

友:  你們小孩有名字或小名了嗎?
我:  暫時用 "洪飽寶"代替.
友:  我幫你想好了一個 -- 洪不讓(註).  英文名字就叫 Brown.  從小就訓練以後可以去打大聯盟,  全壘打王洪不讓!

以後所有叔叔阿姨裡面大概就這位 "紅不讓叔叔" 會用這個名字叫我們的小孩吧....


註:  紅不讓是台灣用語, 跟英文的 Home run 同音.

1 comment: